無論是帥哥排行榜、國寶級帥哥,甚至是自己喜歡的類型等,帥哥可是女性聊天時不可或缺的字。
而且,不只是女性,男性之間的對話也會出現:
「那傢伙真帥~」
「好吧,只限於型男」
如果能用英文表達「帥哥」,可以描述喜歡的演員、偶像,或是自己喜歡的類型!是不是又增加一個話題了呢?
這次我們就要跟大家介紹關於帥哥的英文表達及有用的資訊!
目次
帥哥的英文怎麼說?國外有「帥哥」這個詞嗎?跟帥哥相似的單字讓我們用英文解說帥哥吧!國外帥哥跟台灣帥哥的差別總結
帥哥的英文怎麼說?
「帥哥」是個常用字。但是,如果認為「帥哥」=「特定的英文單字」會有點危險。
因為,即便聽到中文的「帥哥」,腦海裡浮現的男性形象也會因人而異。
舉凡酷、性感、英俊、聰明等,有各種形象。
現在,我們就來看看有哪些英文可以表達帥哥,包括語感差別跟用法。
Good-looking
這是個形容詞,字面意思為「好看、酷」。
這是一種通用且中性的表達,可以形容任何人(無論性別)顏值高或五官立體等。
關鍵是將good和looking這兩個字表達為一個用連字符連接的單詞。
順帶一提,像這樣用連字號連接而成的形容詞稱為複合形容詞(compound adjective)。
像是
left-handed(左撇子)
a duty-free shop(免稅店)
等,有很多例子。
Don’t you think Kevin is good-looking?
你不覺得凱文很帥嗎?
Handsome
這是個形容詞,意思是「酷、五官端正」,通常用於男性。
它也可以形容女性,但不是指外表的美,而是指向堅強、健康的魅力(略帶男子氣概)。
He is so nice and handsome. I really want to get to know him more!!
他是如此善良和英俊。我真的很想進一步了解他!
Hot
Someone who is hot is very attractive sexually
(引自朗文英英辭典)
hot從原本的熱,衍生出酷、流行跟人氣的意思。
在這裡是指稱(特別是)具有性吸引力的人。
畢竟看到帥哥或美女難免會興奮!
同樣的情況用Sexy也可以。這個字不論男女都可以用。
Is this your boyfriend? He looks so hot!
這是妳的男朋友嗎?他真性感!
Cute
(especially American English) sexually attractive
(引自朗文英英辭典)
聽到cute,大家可能會想到嬰兒和小狗等小動物。
但它在英語也可用於男性,表示酷或英俊的意思。
Tell us about the cute guy you met at the party yesterday.
告訴我們妳昨天在派對上遇到的那個帥哥。
以上為表達帥哥的形容詞,那名詞有哪些表達呢?
1.Hottie
hottie是hot的名詞,前面我們說過,hot可以表達「帥哥」的意思。
所以一樣地,這也可以用來形容美麗而有魅力的女人。
Hey, check out that hottie over there!
嘿,看那邊那個帥哥!
2.Hunk
A sexually attractive man with a big strong body
(引自朗文英英辭典)
這個字原本是用來形容一塊厚厚的、或大塊的(麵包、肉等)詞,例如a hunk of meat。
後來由此衍生而出作為俚語,形容英俊有魅力的男性。
指的是肌肉發達、體格良好的帥哥形象。
3.Stud
stud的意思是種馬。
從那時起,這個俚語就被用來形容性感、有魅力、受歡迎和英俊的男人。
但我們可以從它的字源可以看出,這是一個帶有強烈性暗示的隨意表達,使用時需要小心一點,必須考量到跟對方的關係和情況。
另外要提醒大家
即便在中文,我們普遍也不會突然對初次見面的人、或年長的人說「你是帥哥欸!」。
帥哥本來就是一個較口語和隨意的措辭,突然說出來,可能會讓人覺得不禮貌。
此外,由於重視多樣性的文化背景,有些外國人也不喜歡別人指出他們天生的自然身體特徵(即便這是一種恭維)。
雖然我們在電影裡,印象中也有很多
「那件襯衫很好看」
「新唇妝看起來很適合你」
等,人們經常稱讚對方的物品和妝容的場景。
如果是朋友或親近的人就沒問題,但我們要記得,別為了奉承而造成尷尬的氣氛。
國外有「帥哥」這個詞嗎?
大家都喜歡帥哥美女。
帥哥在中文是個名詞,指的是長相好看的男人,但在英語 多用酷、性感或有吸引力等形容詞來表達;用的名詞則是非常隨意的俚語。
連義大利語、德語等語言,似乎也常用酷之類的形容詞來表達。
跟帥哥相似的單字
我們在前面介紹過「帥哥」的英文表達,它指的是漂亮的外表或立體五官等強烈含義。
不過外表並不是男性被認為很酷的唯一原因。
以下措辭可以讓您在各種場合表達帥氣的意思!請接著往下看吧!
Cool
這是一個俚語,除了代表生理上的寒冷、涼爽,還代表酷、最棒的或帥。
這是一個且方便且標準的詞,除了用於男性,還能用於服裝、物品和事物。
Attractive
代表不只有外表,連內在都很酷、有吸引力。
不論是誰被稱讚外表都會開心,當然也希望被注意到內在!這時候attractive是個相當合適的用詞。
Stunning
extremely attractive or beautiful
(引自朗文英英辭典)
動詞stun的是指驚嚇、眩暈。
這個字正是從stun衍生出令人驚嘆、令人震驚的美的意思。
讓我們用英文解說帥哥吧!
我們要怎麼用英文描述「帥哥」這個字呢?請試著練習用簡單的單字造句!
Chinese word 「帥哥」 means handsome or good- looking man.
中文「帥哥」是指英俊或好看的男人。
The definition of the word「帥哥」 is a man who is handsome or good-looking.
「帥哥」這個字的定義是英俊或好看的男人。
「帥哥」 is a Chinese term meaning 「handsome or good-looking man」.
「帥哥」是一個中文單字,意思是「英俊或好看的男人」。
國外帥哥跟台灣帥哥的差別
每個國家對帥的定義都不一樣!
即使在台灣也有
鹽系帥哥
典型帥哥
歐美系帥哥
型男
等多種類型。但不同國家對帥哥的標準也會不同嗎?
台灣帥哥在國外也算帥嗎?讓我們來看看世界各地帥哥的現況吧!
美國
表達帥哥的英文不只有酷炫的外表,也包括性感和魁梧體格,強壯的身體和訓練有素的肌肉也很重要。
Work out((肌肉訓練)和健身房之所以流行,可能就是因為這種帥哥定義的差異。
英國
正如英國紳士一詞所暗示的那樣,性感、花花公子、知性元素也是重點。
另外,在白天時間較短的英國,據說小麥肌的男性更受歡迎。
看似熱情男性眾多的義大利也是一個時尚之都。
雖然有與生俱來的高顏值,但整體外觀包含形象和時尚在內也是很重要的。
聽說他們的T恤和牛仔褲甚至要燙過,在義大利當帥哥似乎也很辛苦呢!
韓國
跟上述國家相比,中性的男性似乎被認為很酷。
身材瘦長高挑、皮膚白皙、男士妝容一般來說很常見。
相較之下,台灣的帥哥更多的是比較狂野、有男子氣概的感覺。
有趣的是,不同的國家對「酷」有著不同的標準。
總結
帥哥的形容詞 → good-looking, handsome, hot, cute
帥哥的名詞→ hottie, hunk, stud
其他酷的形容詞 → cool, attractive, stunning
這些表達在電影裡經常出現,只要知道這些單字,就能加深理解力!
請試著想想看,您會用什麼字來形容最喜歡的演員或模特兒呢?光想像就很有趣!
以防萬一有天我們遇到一個帥哥!讓我們好好練習這次的「帥哥」表達吧!